LENGUAJE EN TAUROMAQUIA
AL
HILO DE LAS TABLAS
EL
LENGUAJE DE LA TAUROMAQUIA
Dentro
del impresionante caudal, que representa la historia de la tauromaquia. Es sin
embargo, por medio de la palabra, lo que más nos acerca al exhaustivo
conocimiento. La palabra permite las expresiones, la capacidad de sugerencia,
permite el lenguaje de uso cotidiano, de forma que llega incluso, para aquellos
que no conocen el mundo de los toros, ni siquiera simpatizan con el.
Decía
el viejo profesor Tierno Galván. “Nada explica mejor la importancia social de
la Fiesta , que
el conjunto de significaciones que traslada e incorpora al lenguaje”. La
palabra se impregna de sentido vital del acontecimiento, y es evidente, que
esto ocurre por su historia, su cultura y enorme vigencia social.
En la
prosa taurina, lo tradicional es el uso de metáforas que, a veces han podido
parecer originales y extrañas, pero que,
se han quedado asentadas en nuestra
habla cotidiana. Y es corriente, que frases de especifico carácter tauromaco
hayan trascendido al habla vulgar. (“Derecho al toro”), no es solo una
reivindicación de la afición, es también la más nítida metáfora en el cotidiano
lenguaje. Nada como ir derecho al toro, para resolver el apasionante reto de sobrevivir
cada día. Y, así podemos ir precisando con mayor o menor gracia y sentido de la
oportunidad, las situaciones imaginables que puedan darse en una convivencia,
así como en sus distintos roles, masculino o femenino.
Para
referirse a cosas, comentar hechos y para subrayar motivos que nada tienen que
ver con los toros, se acude a aquellos “dichos”. Por ejemplo: Cuando decimos de
alguien que presta ayuda, suele decirse (“echar un capote”), entendemos
perfectamente, que, es hacer el quite en
un momento de apuro o peligro. Lidiar y bregar, son verbos concretamente
relacionados con la tauromaquia, pero apreciamos como se emplean en otro tipo
de actividades o posiciones de la vida. (“Quedo para el arrastre”), se dice de quien enfermo no levanta
cabeza .(“Brindar al sol”) =
demagogia o efectismo.(“tiene buena mano izquierda”)
= que señala y pondera habilidad, destreza, maestría.(“coger al toro por los
cuernos”), (“capear”), (“pinchar en hueso”), (“suerte y al toro”),(“cambiar de
tercio”), la cita seria inacabable. Y así sucesivamente podrían citarse
muchas frases y expresiones, que han sido trasplantadas, del léxico privativo
de los toros, a la vida cotidiana. Saludo, homenaje, nobleza, honor, grandeza,
valor, linaje, estirpe, casta, raza, gallardia etcera. Son palabras que forman parte y se
mezclan, de ordinario contribuyendo además, a que muchas de ellas, se mantengan
con fuerza en nuestro habla habitual.
Y
ella acredita la fuerza y el vigor popular que lo relacionado con la fiesta de
los toros, se refleja en la presente utilización de expresiones de específico
carácter, para otras comparaciones o citas. Ha de reconocerse que en pureza de
lenguaje, se ha manifestado siempre a gran altura, poniendo un celo exquisito,
no corriente en otra actividad. Hemos de tener muy en cuenta que la tauromaquia
es cultura. Tauromaquia es más que unas cuantas faenas, más que unas cuantas
ferias y más que unos cuantos- toreros. La tauromaquia, su argot, su
vocabulario, sus formas vivas, sus expresiones, son aun hoy en día parte de
nuestro entendimiento. De esta diversidad de expresiones que demuestran un
interés en cada una de las épocas por las que trascurre la tauromaquia, todo ha
sido recogido y perpetuado, pues a demás de la palabra, podemos acercarnos a la
pintura, donde no solo podemos observar el retrato de aquella figura sobresaliente
y popular, sino que esta se desarrolla en todas sus facetas, tal y como ocurre
con el grabado, hoy con la fotografía, así como en la escultura en todas sus
variantes, la forja, la piedra el granito o el bronce. Pero también es muy
cierto, que en muchas expresiones artísticas, las exageraciones, frases hechas
y términos metafóricos son bien taurinos.
(Esa es su riqueza cultural). ¡A QUE SÍ!...
Fermín González.- comentarista- salamancartvaldia. (blog
taurinerias)
0 Comments:
Post a Comment
<< Home